2009年12月25日金曜日
Trip to J-Bay day -1
Finally I will fly to J-Bay tomorrow! Since my last surf trip to overseas was in 1996 to Maui, it is almost 13 years.... marriage, a new born baby, kept me from traveling but finally thanks to the surprising job transfer to SA, I came back to the track. Cool down old boy, you have not surfed for almost 2 years since left Japan. Know yourself, never heat up too much in the midst of tough locals.
明日からJ-Bayへsurf trip。海外へのsurf tripは1996年のMaui以来なので13年ぶりということに。結婚し子供が出来、これまでまとまった時間が取れなかったけど、南アフリカ転勤という天変地異のおかげで思わぬクリスマスプレゼントをもらいました。気分が高まり、思わず近所のQuicksilverでショートジョンを買ってしまう。お値段は300ランド(3600円)。この手のグッズは圧倒的に安いです。
日本を昨年5月に離れ、2回しか海には入っていない。週に2-3回ジムに通い体は鍛えているつもりだけど、この年齢でこのブランクは痛い。明日は長めのボードで慣らし運転と行こう。
2009年12月18日金曜日
Ceramic 南アフリカで陶芸
South Africa is famous for active activities like sports and sightseeing, but today we are at one artistic cotage in JHB to play ceramic.
スポーツや観光で有名な南アですが、ヨーロッパの流れをくんでアートもさかん。今日は友人の紹介でとあるアートスポットにて陶芸を習うことになりました。
スポーツや観光で有名な南アですが、ヨーロッパの流れをくんでアートもさかん。今日は友人の紹介でとあるアートスポットにて陶芸を習うことになりました。
2009年12月3日木曜日
Let`s groove
visited the Gold Reef City in JHB, which was founded on the closed gold mine.
Good value for R180 with a lot of attractions.
ヨハネスブルグのゴールドリーフシティという、昔の金鉱の跡地にできたテーマパークへ。
観覧車やジェットコースター、地下200mの金鉱ツアーなど、約2000円の入場料では申し訳ない位面白い。
When we headed for exit, a group of people and big noise came out.
帰り際、出口近くの広場でデカイ音楽と何やら人だかりが。
There was a DJ booth surrounded by tremendous heat of the people.
食事客にBGMを流す機材が、いつの間にかDJブースに変わっており、ものすごい熱気に包まれている。子供も元気に踊る。
Good value for R180 with a lot of attractions.
ヨハネスブルグのゴールドリーフシティという、昔の金鉱の跡地にできたテーマパークへ。
観覧車やジェットコースター、地下200mの金鉱ツアーなど、約2000円の入場料では申し訳ない位面白い。
When we headed for exit, a group of people and big noise came out.
帰り際、出口近くの広場でデカイ音楽と何やら人だかりが。
There was a DJ booth surrounded by tremendous heat of the people.
食事客にBGMを流す機材が、いつの間にかDJブースに変わっており、ものすごい熱気に包まれている。子供も元気に踊る。
登録:
投稿 (Atom)