2009年8月23日日曜日

Liverpool dream came true 念願かなってリバプール

To conclude my stay in UK, visited Liverpool.
英国駐在の締めくくりにLiverpoolへ。小学校の頃からのあこがれ。
僕らはクルマで行きましたが、ロンドンからのツアーはこの駅に到着します。
Penny Lane. where is the barber?
Magical Mystery Tourに参加し、ビートルズゆかりの地めぐりへ。Penny Lane。Barberはどこだ?

Strawburry fields in financial trouble.
ストロベリーフィールズ。経営難で残念な姿に。

A house where John lived.
ジョンがリバプールで最後に住んでいた家かな。ツアーの解説聞き取れず凹。



The magical mystery tour ended near the Cavern Pub.
ツアーはキャバーン前で解散。CAVERN PUBとあるところに注目。



There were historical musical treasures.
クラブ内にはおお~、いろいろお宝があるわ。




But turned out the Cavern Pub was not where they played, but this Cavern Club was real. I am fully satisfied as my dream of 30yeas realized, but can not recommend visiting there if you are not an enthusiast of Beatles or football, as it is only a small commercialized port town.
しかし、CAVERN PUBは本当のCAVERNではなく、実際はその数件先のCAVERN CLUBが実際ビートルズが演奏した場所でした。この写真がその穴倉。 30年来の夢がかない自分は満足ですが、Liverpoolそのものは単なる観光地化された港町に過ぎず、ロンドンから4時間かけて行くには少々もったいない気がします。





2009年8月15日土曜日

DURBAN流ゲティングアウト Pier Dive at Durban

To catch the waves, you need to dive from the pier.
あの波に乗るにはこのピアから飛び込みます。。。。約5mのダイブ。


Not everybody is courage enough...
当然、皆がそれほどの勇気を持つわけでなく。

On the pier, surfers are high, those who can dive is respected.
ピア上ではある種の緊張が漂う。ダイブできる人は尊敬される。


Are you sure?
え、ビキニのまま?

She easily dived into.
飛び込んだ。。。。




And took off. Shame for me who was a chicken.... I decided to stop smoking and start harder training.
難なくテークオフ。
ビビって飛び込めなかった私、超自己嫌悪に陥る。トレーニング強化し、タバコやめます。



2009年8月11日火曜日

Yesterdays Durban ダーバン昨日の波(頭半)


前回仕事で来たため海には入れず、怨念を果たしに再度Durubanへ。渋滞もないしずっと直線なので片道600Kmの道のりもさほど苦になりません。昨日はそこそこのうねりが入った様で、セットで頭半でした。詳細は追ってUPします。

2009年8月2日日曜日

DURBAN今日の波 ボードシェープ編 Spider surf boards

A nice Breakfast at Mug&Beans looking at waves.
遠目に波を見ながら朝食。最近は(できるだけ)ベジタリアンを心がけています。
Back to Spider`s. Material ready to be boards, curved by CAD.
スパイダーさんのボード工場の続きです。まずはウレタン(かな)をボードサイズに機械で切り出します。

After several procedure, they are close to be surfboards, waiting to be laminated and completed.
途中何工程かあるんでしょうが、ほぼボードの形になりラミネートや仕上げを待っている状態。

Finishnig procedure.
最後の仕上げ。


Some of the boards will be displayed at the shop, some will be exported all over the world.
A mother dropped by to have her son`s board repaired, it seems surfing is more of a daily thing to South Africans.
で、1Fのショップに並んだり、世界中に輸出されているそうです。この日のお客さんは息子さんのボードのリペアに立ち寄ったお母さん。湘南や千葉ではこういう光景はあるのだろうか?サーフィンがより日常な様な気がしました。

Thank you for showing the factory to a stranger from Japan. I promise to buy boards next time I visit DURBAN.
見知らぬ日本人に親切にして頂きありがとうございました。
次回DURBAN訪問時には必ずボード買いますからね。(驚くほど安いんだ)